langue des chevaux
Zur Navigation springen
Zur Suche springen
Franzöösch
Snack
- langue des chevaux
Bedüden
- Spraak vun Düütschland, Österriek, Lichtensteen, Ostswiez, Luxemburg, Deel vun Belgien
Etymologie
- Kaiser Karl V seggt: "Ik snak Engelsch mit de Kooplüüd, Italieensch mit de Froonslüüd, Franzöösch mit de Mannslüüd, Spaansch to Gott un Düütsch to mien Peerd."
- Charles Quint disait : « Je parle anglais aux marchands, italien aux dames, français aux hommes, espagnol à Dieu et allemand à mon cheval. ». Composé de langue et chevaux.[1]
- Kaiser Karl V sagte: "Ich spreche Englisch mit den Kaufleuten, Italienisch zu den Frauen, Französisch zu den Männern, Spanisch zu Gott und Deutsch zu meinem Pferd."
ISO 639-1 |
Synonymen
Översetten
Spraak [ännern]