Bruker Diskuschoon:Heiko Evermann

Seiteninhalte werden in anderen Sprachen nicht unterstützt.
Vun Wiktionary

Import[ännern]

So, en beten wat to dien Import: Ik bün mi nu nich seker, woans ik dat Woort dröven un ok droffen indregen schall (denn dörven aleen gefallt mi gornich). Nu mutt ik ünner dürfen de twee Wöör as Alternativen indregen, nich. Un denn schriev ik ünner dröven ok Variante-Sass. Mutt ik nu denn dörven un droffen ok in dröven rinschrieven? Ik denk ja, aver woneem?

Ik heff dat jetzt mal indragen. Kiek Di dat mal an, wat dat so goot is. Bloots dröven sülvst hebb ik noch nich maakt. Dat Woort heet ja op Hoochdüütsch "dürfen" und "trüben". Dat weer mi to kumplizeert. Heiko Evermann 21:29, 16. Feb 2006 (UTC)

Denn: Wat maakt wi mit de Verben, de nich regelmatig sünd? Du hest nu kene konjugeerten Formen dorbi, de mööt aver woll rin. Wat is dör de Vörlaag?

Ik hebb nu för de Konjugatschoon 'n Vörlaag maakt. Un för de ganz regelmatigen Verben ok noch 'n Afkörten. För de wichtigsten Klassen köönt wi ok noch Afkörten maken. Kiek Di dat mal an. Heiko Evermann 22:26, 16. Feb 2006 (UTC)

Un toletzt: Kriggt wi dat hen, dat Wöör, so as ankieken, in an- un kieken opdröselt warrt, dat de Leser de Verbformen dor nakieken kann? --::Slomox:: >< 01:22, 16. Feb 2006 (UTC)

Ik denk mi, wenn wi dat mit de Makros noch 'n beten systematiseren, kann elk Verb sien egen Tabell kriegen. Dann bruukt wi dat nich. Sünst helpt ok 'n Kommentar "Bügen: Kiek bi xxx". Heiko Evermann 22:26, 16. Feb 2006 (UTC)

Un noch wat: De Sass hett gahn, stahn, sehn, aver dreihen, un nich dreihn. En h twischen twee Sülvstluden weer ja jümmer en Teken, dat dat Woort as twee Sülven spraken warrt. Bi dreihen is dat aver blots ene Sülv. Ik glööv, de Sass liggt hier falsch. Anner Wöörböker maakt dat aver jüst so as Sass. Hm, weetst du Bescheed? --::Slomox:: >< 12:16, 16. Feb 2006 (UTC)

Dat is swoor. Neuber sien Lexikon maakt dat ok so un he baseert nich op den Sass. Ik kann mi dat blots so verkloren: De Struktur vun den Sülven is villicht doch anners. Bi gahn, stahn un sehn is klor, dat dat blots een Sülv is. Villicht denkt de Lüüd bi dreihen, dat dat doch drei-en is. Dor is ja ok noch 'n lüttet e twischen. Bi gahn is dat kumplett weg. Un ok de Schrievwies na Sass hett 'n Vörgeschicht un hett nich jümmers mit den Rasenmeiher allens platt maakt. Villicht fraag ik Heinrich Thies, wenn wi mal wedder snackt. Heiko Evermann 22:49, 16. Feb 2006 (UTC)

Ick schrief dat mal hier twischen. Ick glööf dee Sass schrifft "dreihen", weil dat ünnerschiedlich utspraken ward. Ji seggen t. B. dreihn, ick segg wedder dreihden, bi mi hett dat Wuurt also twei Sülben, bie juuch bloß eine. Viellicht hemm dee Autoren dor nu ook an dacht, dat dee Utspraak verschieden is un laten denn den Läser entscheiden, wo hei dat nu utspräken deht, denn dat Wuurt dreihen kann'n ja so un so seggen.


Ik kumm nich kloor. Ik wull nu de twete Bedüden vun backen rinschrieven. Woans kann ik denn en Översetten en Bedüden totornen? Koken backen is op Hooch jümmer backen, anbacken kann backen oder kleben wesen... Allens so swoor. --::Slomox:: >< 13:31, 16. Feb 2006 (UTC)

Wenn de Ünnerscheed so groot is, dann is dat villicht nödig, twee Bedüden-Indrääg to maken so as in Deel, oder villicht 'n Kommentar in't Översetten-Makro: Baven numereren un in Översetten-de: backen (bloots 1), kleben (2,3) etc. Heiko Evermann 22:49, 16. Feb 2006 (UTC)

Un jümmer noch wedder wat frisch ;-) du hest herhalen för herhalten. Mutt dat nich herholen (oder herhollen) wesen? halen is holen op Hooch. --::Slomox:: >< 13:36, 16. Feb 2006 (UTC)

Du hest recht, dat is verkehrt. Wiki is 'n gode Idee, denn is dat eenfach, dat gau to korrigeren. Heiko Evermann 22:49, 16. Feb 2006 (UTC)

Un to'n föfften: De apenen as schöölt man ok noch sichtbor maakt warrn. Nich in't Lemma, aver över ene Henwies-Vörlaag. --::Slomox:: >< 13:59, 16. Feb 2006 (UTC)

Hest Du 'n Bispill? Dat kann een doch an de Sülvenstruktur sehn, blots nich bi Tall ("-all" un "-arr") Verkloor mi doch noch mal dat Problem. Heiko Evermann 22:49, 16. Feb 2006 (UTC)
Bi gahn hebb ik dat mal inföögt, as ik mi dat vörstellt hebb. Een, de dat Wort nich kennt, weet doch nich, dat en Slomox dat as gohn utsnacken mutt ;-) Wenn ik dat an de Sülvenstruktur sehn kann, denn musst du mi de Regeln mal verkloren, ik kenn de nich. --::Slomox:: >< 01:34, 17. Feb 2006 (UTC)

Is twors bäten laat, dat ick mi hier mellen dauh, oewer mi is dat ook nich in Sinn kamen, dat'n anne Sülbenstruktur erkennen kann, ob dat nu "normales a" oder "dumpes a" is. Uterdem dörben wi nich vergäten, dat dat hier schräben Wuurt sünd, nich spraken. An dee Schrift kann'n nich ümmer gliek dee Sülben erkennen, bloß wenn'n dee Sprak/Mundort kann, denn is dat woll binah ümmer klor. Wenn also nu ein kümmt, dee von Platt noch kein Dütt nich hüürt hett, denn kann hei dat ook nich ümmer gliek seihn, wat dat nu vör'ne Sülbenstruktur hett un wo dat utspraken ward. Dee Sass kann dor leider ook nich ümmer 'ne Antwuurt gäben (sall ja ook kein "Transkritionsschrift" sien). Ick sülben schrief dat all bäten anners, as ick dat utspräken dauh, un ick nähm gor kein Sass. Dorüm finn ick dat all richtig, dat Slomox dor'n Verwies up makt, wo dat "a" nu utspraken ward, süss müßten ja all dee Wüür, dee nu in Frag keemen, noch extra teikent warden mit so'n Sonderteiken, un dat willen ji ja nich bruken (un wat ick ja ook nich dauh). Dat dat äben nich so licht is, Heiko, kannst an dee Wüür hier seihn: man un Tram (dat is dee Leddersprat [Leitersprosse] un ward in Norden von Mäkelborg bruukt). Also, ick künn dat nie seihn, wo dat nu heit (weil ick dat Wuurt nich bruken dauh). "man" is ja klor, "Maan" is donn oewer wedder all tähmlich swer, wenn'n nich Platt kann. Dorüm, bloß so as Säkerheit is dat doch dee beste Lösung dat noch hentauschrieben. --89.53.18.167 19:55, 5. Apr 2007 (CEST)

Fehler[ännern]

Mi is nu eerst opfallen, dat in dien Bügen-Vörlaag en Tippfehler binnen is (is ja ok blots in'n Quelltext to sehn). Dat mutt Imperativ_Eentall un nich Impertativ_Eentall heten. --::Slomox:: >< 22:54, 1. Mär 2006 (UTC)

So 'n Schiet. Is dat mööglich, dat to ännern ahn all de Sieten antofaten? Villicht maakt wi 'n nieg Makro Bügen_Verb, wi bruukt ja ok noch Bügen_Substantiv etc.? Hartlich Gröten, Heiko Evermann 22:57, 1. Mär 2006 (UTC)
Ik hebb noch 'n Idee: dat gifft in den pywikipediabot ok 'n replace.py. Dormit geiht dat. Dat düert blots noch 'n beten, dat to studeren. Heiko Evermann 23:11, 1. Mär 2006 (UTC)

Apostroph[ännern]

Bi mit'nanner hest du en Apostroph in’t Lemma. Wat schöölt wi dorvun maken? Dat korrekte Apostroph is dat hier: ’ un nich dat ' wat op de Tastatur op is. Bi en Wöörbook is dat ja beter, wenn dat allens korrekt is. Schöölt wi dor Redirects op dat Lemma mit korrekte Apostroph maken? --::Slomox:: >< 02:50, 17. Mär 2006 (UTC)

fragen[ännern]

Hallo Heiko! Bitte nich bös sien, dat ick den Sass siene Rägeln nich bruken dauh, oewer ick heff mi mal dat Wuurt "fragen" ankäken. Dor steht as Vergangenheit (Präteritum) nu ook fragen. Un dor wull ick Di, oewer ook Dien ganzen engagierten Mitarbeiters fragen, wat vör'n Platt ji nähmen dauhn. Also ick mein nu nich dee Schriefwies, dei is klor, sonner äben, wat vör'n Dialekt dat is. Bie uns, dor seggen wi t. B. nich wi fragen, wi seggen wi frögen. Ook dee Sass hett dor verschiedene Angaben. Ick finn, dat wier nu bäten to dull, wenn dor jede Form mit rin kümmt von wägen dee Oewersicht (ick dink dor ook t. B. an maken, dor gifft't ja so vääle Variationen von allein in't Mäkelborgsch). Könn ji nich irgendwo angäben, wecker Dialekt dor nu bruukt ward (natürlich bloß, wenn dat nich sovääl Mäuh un Ümstänn makt)? Wier tähmlich interessant glööf ick, un würd denn ook Fragen as "Wi seggen dat oewer anners, is dat dor nich falsch?" fuurts beantwuurden. --89.53.18.167 10:31, 5. Apr 2007 (CEST)

Ik glööv, dat beste is doch, wenn all de Varianten dor bistaht. Woneem de Lüüd nu fragen un woneem se överall frögen, dat kann ik ok nich seggen. Is aver dat beste, wenn beide Varianten in'n Indrag vörkaamt. Denn süht de Leser tominnst, dat dat nich eenheitlich wesen mutt. Den Dialekt dorbischrieven is ok nich verkehrt, aver faken geiht dat bi sone Wöör nich strikt na Dialekt, schall heten: Kann mitünner angahn, dat halv Mäkelborg un halv Holsteen fragen un de Rest fröög. --::Slomox:: >< 19:21, 15. Jun 2007 (CEST)

Hi! I would like edit interwiki links in this Wiktionary. Where can I ask about flag to my bot? Best regards, Karol007 02:58, 18. Okt 2011 (CEST)

Moin moin[ännern]

Ich suche hier einen aktiven Admin: Bist du noch aktiv, ich habe das Gefühl, dass Wöörbook ist komplett eingeschlafen.--Joachim Mos (Diskussion) 23:05, 2. Mär 2013 (CET)[anter]

Your admin status[ännern]

Hello. I'm a steward. A new policy regarding the removal of "advanced rights" (administrator, bureaucrat, etc.) was adopted by community consensus recently. According to this policy, the stewards are reviewing administrators' activity on wikis with no inactivity policy.

You meet the inactivity criteria (no edits and no log actions for 2 years) on ndswiktionary, where you are an administrator . Since that wiki does not have its own administrators' rights review process, the global one applies.

If you want to keep your rights, you should inform the community of the wiki about the fact that the stewards have sent you this information about your inactivity. If the community has a discussion about it and then wants you to keep your rights, please contact the stewards at m:Stewards' noticeboard, and link to the discussion of the local community, where they express their wish to continue to maintain the rights, and demonstrate a continued requirement to maintain these rights.

We stewards will evaluate the responses. If there is no response at all after approximately one month, we will proceed to remove your administrative rights. In cases of doubt, we will evaluate the responses and will refer a decision back to the local community for their comment and review. If you have any questions, please contact us on m:Stewards' noticeboard.

Best regards, Rschen7754 05:10, 25. Okt 2014 (CEST)