Vörlaag:Präficks

Vun Wiktionary

Lua-Fehler in Modul:tosammensätten/Vörlagen, Zeile 28: Keen Spraakkode angeven.


De volgende dokumentatsie steet op Vörlaag:Präficks/Doku. [bewark]

This template is used in the etymology section. Use

{{Präficks|Präficks=|Waodstam=|Sprokkod(en)}}

where Präficks is the Präficks, excluding hyphen, and Wort is the root of the term. For instance, a simple etymology of undo could be created with:

{{Präficks|Präficks=daal|Waodstam=fallen|wep-m}}

which evaluates to:

daal- + fallen

Other arguments[ännern]

Schriwtkod=
Schriwtkod. Kiek Wiktionary:Scripts
gloss1=, gloss2= or t1=, t2=
Glosses
TranslitPrä=, TranslitStam=
Transliteration of word 1 and word 2 respectively (for non-Latin scripts)
AltPrä=, AltStam=
Alternate text to display instead of the links.
pos1=, pos2=
Part-of-speech information. Additional unquoted explanatory text, coming after the transliteration and gloss.
kenKat=1
nich kategorieseern

Examples[ännern]

{{Präficks|Präficks=in|Waodstam=finitus|AltStam=fīnītus|la}}

gevt de Utgave:

in- + fīnītus

If prefixes or words are written in non-Latin scripts, transliteration parameters should be added.

{{Präfixen|с|tr1=s|gloss1=(along) with|путник|tr2=putnik|gloss2=traveller|SPRAAK=ru}}

gives the output

с- (s-, (along) with) +‎ путник (putnik, traveller)

See also[ännern]