Mönsterlannsch
- Putelge (femininum)
Deklinatschoon
Mönsterlannsch / Mönsterländsk
Deklinatschoon
|
' |
Singular |
Plural
|
Nominativ |
Putelge |
de Putelgen
|
Nonominativ |
Putelge |
de Putelgen
|
Etymologie
Van Franzöösch bouteille, van Ooldfranzöösch botele, van Laatlatiensch butticula < buttis.
Översetten
- Neddersaksch:
- Achterhooks: flesse
- Grunnegs: vles; (oldmoods) buddel, budel, burrel
- Mark-Baukum: Flasche
- Mönsterlannsch: Buëdel, Flaske, Pulle, Putelge
- Oldenborgsch: Buddel
- Oostfreesch: Buddel (frs)
- Oostnordseeplattdüütsch: Buddel, Boddel
- Ravensbiarg-Lippe: Buddel, Buteljen, Puttälje
- Twaents: fleske, fläske, flaske
- Westmönsterlannsch: Fläske, Fläsken; Flaske (Wessum, Ottenstein, Borken, Heiden); Flässe (Raesfeld, Rhede, Bocholt); Pulle (Bocholt, Borken)
- Däänsch: flaske (da)
- Düütsch: Flasche (de)
|
|
|